 |
Der Kunde sendet Dateien an Transatlantic und bittet um ein Preisangebot |
 |
Der entsprechende Transatlantic Area Director prüft die Anforderungen und erstellt das Preisangebot innerhalb von 24 Stunden |
 |
Der Kunde bestätigt den Auftrag schriftlich |
 |
Der Auftrag wird einem Transatlantic Projektmanager zugewiesen |
 |
Der Projektmanager überprüft die Originaldateien und sendet sie zur Vorbereitung an die DTP-Abteilung |
 |
Der Projektmanager wählt die geeigneten Übersetzer anhand ihrer Qualifikation, Muttersprache und dem Land ihres Wohnsitzes aus und sendet ihnen eine Auftragsbestätigung und Geheimhaltungsvereinbarung |
 |
Mit der unterzeichneten Auftragsbestätigung und Geheimhaltungsvereinbarung bestätigt der Übersetzer die Auftragsbedingungen |
 |
Die DTP-Abteilung übermittelt dem Projektmanager die fertigen Dateien, die dann dem Übersetzer gesandt werden |
 |
Der Projektmanager steht im ständigen Kontakt mit dem Übersetzer und gibt eventuelle Fragen an den Kunden weiter |
 |
Die fertige Übersetzung wird Korrektur gelesen und an Transatlantic gesandt |
 |
Die Übersetzung wird der DTP-Abteilung übergeben |
 |
Nach erfolgtem DTP erhält der Projektmanager eine PDF-Datei zur Überprüfung |
 |
Die fertigen DTP-Dateien werden dem Kunden gemeinsam mit einer PDF-Kopie per E-Mail oder FTP übermittelt |
 |
Der Area Director hält Rücksprache mit dem Kunden um sicherzugehen, dass das Projekt seinen Vorstellungen gemäß ausgeführt wurde |
 |
Der Projektmanager schließt das Projekt zur Rechnungsstellung ab |
 |
Die Rechnung wird dem Kunden zugesandt |
"images/header_dots.png"s/header_dots.png" alt="" width="590" height="27" border="0" />