Übersetzungen in und aus nahezu allen Sprachen
Transatlantic verfügt über eine umfassende Datenbank qualifizierter, erfahrener Übersetzer in aller Welt und kann so Übersetzungen in und aus praktisch allen Sprachen anbieten. Wir führen eine breite Palette an Übersetzungen aus, einschließlich:

Technische Übersetzungen
Unser hocherfahrenes Team erledigt die Übersetzung und Formatierung von Dokumenten für Hersteller von Schwerindustriemaschinen, Konstruktionsprojekte und andere Hochtechnologieunternehmen. Besonders mit der Ausführung komplizierter Ausschreibungs- und Angebotsunterlagen mit sehr knappen, oft entscheidenden Terminvorgaben konnten wir uns hohes Ansehen erwerben.

Diese Übersetzungen erstellen wir in allen gängigen Desktop Publishing Formaten für PC und Mac.

Da ein Großteil unserer Arbeiten für den Einsatz innerhalb der EU bestimmt ist, garantieren wir, dass unsere Kunden beim Verkauf von Anlagen in Mitgliedsländer das europäische Recht einhalten. Ein Auszug aus dem entsprechenden Gesetz für Übersetzungen findet sich unter folgendem Link:
EEC Directive


Übersetzungen für Marktforschung, Umfragen
Transatlantic nahm seine Geschäftstätigkeit vornehmlich mit Projekten im Marktforschungssektor auf. Im Verlauf der Entwicklung verdienten wir uns ein Ansehen für herausragende Produkt- und Servicequalität und gelten heute als einer der führenden Anbieter für Lokalisierung und Übersetzungen in dieser Branche. Transatlantic zählt mehrere der weltweit führenden Marktforschungsfirmen zu seinen Geschäftspartnern.


Geschäftsdokumente
Ein Großteil der von uns ausgeführten Arbeiten sind allgemeine Geschäftsunterlagen – von Verträgen und Jahresberichten bis hin zu internen Dokumenten, firmeneigenen Newslettern und Leistungsprotokollen. Transatlantic ist in der Lage, sehr knappe Lieferfristen einzuhalten und diese Dokumente in verschiedenen Formaten zu bearbeiten, um die Anforderungen unserer Kunden zu erfüllen.
Rechtliche Unterlagen
Selbstredend müssen Rechtsdokumente Wort für Wort absolut korrekt sein. Deshalb prüft Transatlantic sorgsam jedes rechtliche Dokument, mit dessen Übersetzung wir betraut werden, und wählt den Übersetzer, der für ein bestimmten Projekt und das spezielle Rechtsgebiet am besten geeignet ist. Dies gibt unseren Kunden die Gewissheit, eine vollkommen akkurate Übersetzung zu erhalten.
Website-Übersetzungen
Mehr und mehr Unternehmen werden sich bewusst, dass ihre Website gleichsam ihr öffentliches Gesicht darstellt, das unzählige potenzieller Kunden anspricht. Die Übersetzung der Inhalte in die geeigneten Fremdsprachen schenkt ihnen einen Vorteil gegenüber ihren Konkurrenten – eine hochwertige Übersetzung setzt sie an die Spitze. Darüber hinaus signalisiert das Unternehmen potenziellen Kunden im Ausland, wie ernst es den Vorstoß auf den internationalen Markt meint. Dank seiner Übersetzerexperten und erforderlichen intellektuellen Kapazität bewältigt Transatlantic selbst die anspruchsvollsten Websites.


Allgemeine Übersetzungen
Natürlich führen wir auch allgemeine Übersetzungen aus, wie Geburts- und Heiratsurkunden, die wir auf Wunsch mit einer notariellen Beglaubigung liefern.







Translation Memory
Transatlantic setzt verschiedene anerkannte Spezialsoftwareprogramme für Übersetzungen (Computer Assisted Translation = CAT Tools) ein. Diese Systeme erweisen sich besonders nützlich für die Übersetzung technischer Dokumente (Handbücher, Bedienungsanleitungen) und sind ideal für große Textmengen, wie rechtliche Dokumente. Diese Software ist auf keinen Fall mit maschineller oder automatischer Übersetzung zu verwechseln.

Die Memory Software erleichtert den Übersetzungsprozess, indem sie übersetzte Texte in eine Datenbank speist und diese nach ähnlichen oder gleichen Ausdrücken oder Begriffen durchsucht. Dies ist ein überaus effizientes Werkzeug für das Übersetzen oder Aktualisieren von Dokumenten mit einem gewissen Anteil an Wiederholungen.

In den Händen eines geübten Übersetzers ermöglicht uns die Memory Software, solche Vorzüge an unsere Kunden weiterzugeben, wie konsistente Verwendung der Terminologie in sämtlichen Dokumenten, kürzere Übersetzungszeiten und geringere Kosten.